スターバックス コーヒー ジャパン

STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO

STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO

  • Japanese
  • English
  • 簡体中文
  • 繁体中文

STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO

シアトルのパイクプレイス・マーケットに最初の店舗をオープンして以来、
スターバックスのコーヒーの旅は、世界中に広がっていきました。
スターバックス リザーブ® ロースタリー 東京でも、コーヒーが持つまだ知られていない可能性を広げる旅は続きます。
のめり込むようなコーヒー体験をここ東京で皆さまに提供できることは、わたしたちにとって大きな誇りです。

In 1971, Starbucks opened in Seattle’s Pike Place Market and began a journey that has taken our coffee around the world. We are honored to create this one-of-a-kind Roastery in Tokyo. Come explore―discover the art, science and craft of truly inspired coffee. Every cup we’ve ever served has led us here. Welcome.

1971 年,首家 Starbucks 落户西雅图派克市场 (Pike Place Market),由此开启了一场将咖啡带向世界各地的旅程。 我们很荣幸能够在东京开设这家独一无二的 Roastery。 敬请前来探索纯正格调咖啡所蕴含的艺术、学问和工艺。 这家精品咖啡店的开设、源自我们精心供应每一杯咖啡的丰厚积淀。 欢迎您前来体验。

1971 年時,Starbucks 於美國西雅圖派克市場 (Pike Place Market) 開幕營業、也開啟了這段將自家咖啡推廣至全世界的旅程。 我們很榮幸能在東京開設這間獨具一格的 Roastery。 歡迎您前來探索、尋訪啟發美味咖啡靈感的藝術、科學以及工藝。 這裡是我們心血的薈萃、蘊含著過去端出的每杯咖啡、背後的心思與努力。 誠摯歡迎您的到來。

重要なお知らせ
桜開花期間中の(3/23 - 4/7)テラス席のご利用について
安全上の理由により、3F及び4Fのテラス席については、ご利用を制限させて頂きます。
詳しくは店内にてご案内をさせて頂きます。
また、テラス席の予約は受け付けていません。
ご理解のほど、何卒よろしくお願いいたします。

IMPORTANT NOTICE
During Sakura cherry blossom season,3/27-4/7, to ensure customer safety, we will
limit the access to the terrace area.
For further details please ask our Starbucks partners.
We don’t accept reservations.
Thank you for your understanding and cooperation.

重要通知
为了顾客的安全考虑,赏樱季节期间(3/23-4/7),我们将限制3层以及4层露天席位的进出。详情请咨询烘焙工坊内的星巴克伙伴,而且在此期间中我们也不接受露天席位的预约,敬请您的谅解。
很抱歉给您带来的不便,并感谢您的理解与配合。

重要通知
为了顾客的安全考虑,赏樱季节期间(3/23-4/7),我们将限制3层以及4层露天席位的进出。详情请咨询烘焙工坊内的星巴克伙伴,而且在此期间中我们也不接受露天席位的预约,敬请您的谅解。
很抱歉给您带来的不便,并感谢您的理解与配合。

1F

STARBUCKS RESERVE®

私たちは毎年、すばらしいコーヒーを求めて世界中を旅しています。
時として、すぐにでも持ち帰って、たくさんの人に味わっていただきたい希少で個性的なコーヒーに出会うことがあります。
独自のストーリーを持った希少なコーヒー豆を、それぞれにふさわしい条件で、丁寧に焙煎しており、
スターバックス リザーブ® には二つとして同じものはありません。

Each year we travel the world in search of great coffee. Every once in a while, we discover a handful of beans so special and rare that we can’t wait to share - Which is why we created this unique space for roasting them. Each of these coffees has its own story to tell, and we meticulously develop a signature roast for every one of them. No two Starbucks Reserve® coffees will ever be the same.

每年、我们都会去往世界各地寻找美味的咖啡。 每隔一段时间、我们都会发现一些品种珍稀的咖啡豆、于是迫不及待地想要与顾客分享 - 正是为了将它们制成一流的咖啡、我们开设了这家独特的烘焙工坊。其中每款咖啡都有自己的故事、我们也为每款咖啡精心研发了一套标志性的烘焙方法。任意一款 Starbucks Reserve® 咖啡都别具一格。

每一年、我們都會走訪世界各地、尋覓美味咖啡的蹤跡。 有時候、我們會發現風味獨特的稀有咖啡豆。這些咖啡豆雖然數量不多、但我們總是迫不及待要與您分享。 因此、我們打造了這個獨一無二的空間來烘焙這些咖啡豆。這些咖啡豆有著各自的故事、 我們也為每一種精心研發專屬的經典風味。每一款 Starbucks Reserve® 咖啡都是一場獨特的味覺饗宴。

2F

TEAVANA™

上質な茶葉とボタニカルな素材を選び抜き、ティーを多彩に変えていきます。
それは、からだや心に元気を与えてくれる体験。
楽しく、斬新な素材とフレーバーが、日々の暮らしに彩りをもたらします。

Selecting from fine teas and botanicals, we reimagine tea into vibrant experiences to uplift your body, mind and spirit. Delightfully unexpected ingredients and flavors infuse every day with brilliance.

我们甄选出品质精良的茶叶和植物配方、将茶饮重塑为激动人心的体验、令您的身心和思想焕发活力。让您意想不到的美妙成分和口感、助您神采奕奕地度过每一天。

我們嚴選上等茶葉與植物原料、重新構思飲茶體驗、讓茶品成為洗滌身心靈的豐富體驗。別出心裁的用料與風味、為每一天注入滿滿的精彩。

3F

ARRIVIAMO™ BAR

私達はイノベーションを起こす事にこだわり、提供するすべてのビバレッジを日々探求し続けています。
芸術的な感性と計算しつくしたレシピとバーテンダーの技術が織りなすアリビアーモ™の世界にぜひお越しください。

We are driven by our relentless need to innovate. To explore. To care wholly and deeply about every drink we serve. Join us here, where the art, science, craft and theater of Arriviamo come to life.

我们对创新的不懈追求驱动着我们不断前行。探索未知。将热情和匠心赋予我们供应的每一杯饮品。欢迎前来品鉴、亲自体验 ArriviamoTM 中蕴含的艺术、学问、工艺和魅力。

我們不斷創新、探索、將溫暖心意注入每一杯呈現給您的飲品中。歡迎您前來、與我們一同感受 ArriviamoTM 的藝術、科學、工藝與優質空間。

4F

AMU TOKYO

AMU インスピレーションラウンジは多様な人々が集い、つながり、アイデアが生まれ、編みあげられていく場所です。
一杯のコーヒーを飲みながら、様々なセミナーやイベントを通じて知識を深めたり、インスピレーションを得ることができます。

AMU INSPIRATION LOUNGE aims to inspire, connect and knit diverse people and thoughts together. Deepen your knowledge through a variety of seminars and events and be inspired over your cup of coffee.  

AMU INSPIRATION LOUNGE 致力于营造沟通氛围、拉近人与人之间的距离、碰撞出思想的火花。通过提供各种讲座和活动、拓宽您的学识、让小小一杯咖啡为您带来无穷的心灵愉悦。

AMU INSPIRATION LOUNGE 以多元客群與思想為出發點、期能成為各種客群與思想互相啟發、接觸互動與交流連結之處。各式各樣的講座與活動、讓您在咖啡的陪伴下、獲取各種知識並從中獲得啟發。

FOOD PRINCI

FOOD PRINCI

妥協なく選び抜いた素材とともに、
職人たちが一日中作り立てで焼き上げるプリンチ®のこだわりのフードを、五感でお楽しみください。

Immerse yourself in the experience of artisanal pizzas, pastries and breads, traditionally baked using time-honored techniques. Every item on the menu is sourced without compromise, baked without shortcuts and enjoyed with all the senses.

让自己沉浸于手工披萨、糕点和面包带来的味觉盛宴吧、这些美食均采用历史悠久的传统技术烘焙而成。菜单上的每一个品种均按照严格的流程采购和精心烘焙而成、为您带来全感官奢享体验。

手工披薩、糕點與麵包以傳統古法製作。如此美妙的美食體驗、何不盡情沉醉在其中?我們在用料取得方面秉持絕不妥協的立場、烘焙方式亦不求捷徑、菜單上每個品項、都是我們為您的五感精心製作的美好饗宴。

COFFEE JOURNEY PROGRAM ROUTE RESERVE

COFFEE JOURNEY PROGRAM ROUTE RESERVE

スターバックスがおすすめするコーヒージャーニーで、
新たなコーヒーの世界観やのめり込むようなコーヒー体験をあなたに。

Please connect with wonders of coffee and immersive experience in the coffee journey that Starbucks has to offer.

Starbucks 咖啡之旅不仅将让您品尝到美味的咖啡、还将让您全身心沉浸在我们缔造的文化之中。

踏上 Starbucks 為您準備的咖啡之旅、親身感受咖啡的驚奇美妙、享受完整的咖啡體驗。

STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO STARBUCKS RESERVE® ROASTERY TOKYO

〒153-0042
東京都目黒区青葉台2-19-23

2-19-23 Aobadai Meguro-ku Tokyo 153-0042

153-0042 东京都目黑区青叶台2-19-23

153-0042 東京都目黑區青葉台2-19-23

期間・業務限定アルバイト募集中
スターバックス リザーブ® ロースタリー 東京で働いてみませんか

  • Instagram
  • Twitter